David Rosenmann-Taub was born
in Santiago de Chile in 1927. The appearance of his first book,
Cortejo y Epinicio (Cortege and Epinicion) in 1949, when
he was twenty-two, was hailed as a revelation. Since then, he has
published more than ten volumes of poetry, including Los
Despojos del Sol
(The Spoils of the Sun), La Enredadera del
Júbilo (The Vine
of Jubilance), and Los Surcos Inundados (The Flooded Furrows),
for which he received the prestigious Premio Municipal de Poesía.
Since 2002, LOM Ediciones, in
Chile, has published a new edition of Cortejo y Epinicio; in 2003, El Mensajero (The Messenger; chosen by Chile’s leading critics as the best poetry book of 2003); El Cielo en la Fuente/La Mañana Eterna (The Sky in the Fountain/The Eternal Morning; in one volume); País Más Allá (Country Beyond); Poesiectomía (Poetryectomy); Los Despojos del Sol, Anandas I and II (The Remains of the Sun, Anandas I and II); Auge (Acme); and Quince (Fifteen), a book of commentaries by the author on fifteen of his poems, including a CD of him reading the poems.
David Rosenmann-Taub lives in the United States, where he continues writing,
composing music, and drawing.
Complete Chronology
|
He has an absolutely exceptional quality and tone, and I see no one, even in France, who dares to approach poetic expression with such a heartrending violence. |
- Francis de Miomandre |
|
David Rosenmann-Taub is a living legend. |
- Francisco Véjar |
|
|
The
most important and profound living poet in the entire
Spanish language. |
-- Armando Uribe Arce
Premio Nacional de Literatura, Chile, 2004 |
|
On April 15, 2009 a section devoted to David Rosenmann-Taub will be launched on the Retablo de Literatura Chilena website of the University of Chile, which features the most outstanding Chilean authors. See it at: www.rosenmann-taub.uchile.cl/index.htm |
|
The Corda Foundation Awards Program has been established to encourage students, professors, scholars and translators to investigate, further the understanding of, and translate David Rosenmann-Taub’s poetry.
The CORDA AWARDS FOR 2009 will be offered in five categories:
- Papers by Undergraduate Students
- Papers by Graduate Students
- Papers by Faculty Members and Scholars
- Poetry Translations
- Fellowship for a Doctoral Dissertation
The deadline for entries is December 1, 2009.
|
| David Rosenmann-Taub analyzes fifteen of his own poems and opens the door to some of the multiple levels of his poetry. The book includes the rhythmical scores of the poems and a CD. |
 |
|
|
Excerpts from the interview of David Rosenmann-Taub by Patricio Tapia in El Mercurio (Revista de Libros) on April 13, 2008:
You say that the texts selected in Quince are “rungs of a ladder.” Where would you say the ladder leads?
We are a ladder. From above: where to? From below: where to? We give ourselves theoretical answers that are seldom real. The physics that we know up to this moment is only one aspect of physics. The solutions are many and contradictory. That is one of the points that Quince presents.
Could you explain a statement like this one: “Each man prints, on the circle of life, the blazon of his being”?
That is how one of the commentaries begins. And then that sentence is developed in the commentary.
What counts for each of us? The responsibilities of being human.
|
|
|
|  |